DEHNconcept ve DEHN Test Merkezi için Genel Hüküm ve Koşullar

- The original German text shall be the governing version. - Orijinal Almanca metin geçerli versiyon olacaktır.

 

1. Genel, Kapsam

1.1 DEHNconcept ve DEHN Test Merkezi alanlarındaki tüm işlemler yalnızca bu genel hüküm ve koşullara (bundan böyle "koşullar" olarak anılacaktır) tabidir. Bu hüküm ve koşulları yazılı olarak açıkça kabul ettiğimiz durumlar haricinde, özellikle sipariş veren tarafın aykırı hüküm ve koşulları olmak üzere her türlü sapma gösteren düzenlemeye karşı çıkıyoruz. Koşullarımız, siparişi veren tarafın çelişen koşullarını veya bizim koşullarımızdan farklı olan koşulları bildiğimiz halde işlemi çekincesiz olarak gerçekleştirsek bile geçerlidir.

1.2 Koşullarımız yalnızca Alman Medeni Kanunu'nun 310. maddesinin 1. fıkrası (BGB) kapsamındaki şirketler için geçerlidir. Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 1. maddesi bağlamında şirketler için geçerlidir ve mevcut iş ilişkileri durumunda, sipariş veren tarafla gelecekteki tüm işlemler için geçerlidir.

2. Sözleşme şartları, sipariş onayı, aşırı performans, değişiklik ve telif hakkı rezervasyonu

2.1 Aksi tarafımızdan açıkça bağlayıcı olarak belirtilmedikçe, özellikle basılı medyada ve www.dehn.de web sitemizde çevrimiçi olarak yer alan resimler, çizimler ve boyutlar gibi belgeler bağlayıcı değildir ve sözleşme koşullarının bir parçası değildir.

2.2 Tekliflerimiz, test süreleri ve test tarihleri, teklifin oluşturulduğu sırada sipariş veren tarafın geçerli ayrıntılarına ve belgelerine dayanan iş kapsamı tahminlerine dayanmaktadır. Test süreleri ve test tarihleri yalnızca açıkça kabul edildiği takdirde bağlayıcıdır.

2.3 Sipariş teyidimiz siparişle ilgili makul eklemeler, sınırlamalar veya diğer değişiklikler içeriyorsa, sipariş veren taraf derhal veya en geç sipariş teyidinin girilmesinden itibaren üç iş günü içinde itiraz etmedikçe, sipariş veren tarafın rızası olduğu varsayılacaktır.

2.4 Başlangıçta kararlaştırılan işlemin uygulama sırasında beklenmedik bir artışa tabi olması durumunda, siparişi veren tarafı zamanında bilgilendireceğiz ve siparişin tamamlanması için gereken ek işlemler için ek bir teklifte bulunacağız. Ek teklifin kabul edilmemesi durumunda asıl sözleşmeyi feshetme hakkımızı saklı tutarız. Bu durumda, o ana kadar tedarik edilen işlemler, siparişi veren tarafça orijinal teklifle makul bir oranda tam olarak ödenecektir.

2.5 Siparişi veren tarafın test merkezimizdeki testlerde hazır bulunmak istemesi halinde, güvenlik nedenleriyle bu kişilerin bakımı ve gözetimi için ekstra personel atama ve ek süre için fatura kesme hakkına sahibiz.

2.6 Taahhüt ettiğimiz işlemlerde, teknik ilerlemenin yararına olduğu veya diğer koşullar nedeniyle kaçınılmaz olduğu ve sipariş veren taraf için makul olduğu durumlarda teknik değişiklikler yapma hakkımızı saklı tutarız.

2.7 Yıldırımdan korunma planlarımızın, şekillerimizin, çizimlerimizin, hesaplamalarımızın, test raporlarımızın ve diğer belgelerimizin mülkiyeti ve telif hakkı bizde kalır. Yazılı olarak açık iznimiz olmadan üçüncü tarafların bunlara erişimi sağlanamaz. Ciddi gerekçeler olmaksızın izin vermeyi reddedemeyiz.

3. İşbirliği yükümlülükleri

3.1 Siparişi veren taraf, siparişin yerine getirilmesi için gerekli olan tüm bilgileri, özellikle de uygulanabilir teknoloji, teknik planlar ve çizimler, kat planları, oturma planları, acil çıkışlar ve kurtarma planları, parça çizimleri, malzeme listeleri ve test öğeleri ile ilgili anketimizi zamanında ve hatasız olarak bize sağlamakla yükümlüdür. Ayrıca, siparişi veren taraf, yüklenicinin veya üçüncü tarafların güvenliğini tehlikeye atabilecek test öğesinin herhangi bir özelliği hakkındaki tüm bilgileri açıklayacaktır. Siparişi veren taraf, test sırasında dikkate alınmayan ve test öğesinin kişiler veya mallar için tehlike oluşturabileceği herhangi bir durumun farkına varırsa, bunu derhal bize bildirmekle yükümlüdür. Aynı durum, siparişi veren tarafın ürünün yürürlükteki diğer yasal hükümlere uymadığına dair bilgi edinmesi halinde de geçerlidir.

3.2 Siparişi veren taraf, sözleşmenin yerine getirilmesi için gerekli tüm üçüncü taraf onaylarını ve/veya izinlerini masrafları kendisine ait olmak üzere alacak ve bu doğrultuda bize kanıt sunacaktır.

3.3 Sözleşmenin yerine getirilmesi için incelemelerin test merkezimiz dışında yapılması gerekiyorsa, siparişi veren taraf ilgili yerlere erişimi kolaylaştıracaktır. Ayrıca, siparişi veren taraf, araştırılacak öğelerin sözleşmenin engelsiz bir şekilde yerine getirilmesini mümkün kılacak şekilde erişilebilir olmasını sağlayacaktır. Siparişi veren taraf özellikle üçüncü tarafların haklarını korumak için gerekli tüm önlemleri almalıdır.

3.4 Siparişi veren tarafa 1. ve 2. maddelerle ilgili makul bir son tarih verebiliriz. Söz konusu sürenin sonuçsuz kalması durumunda sözleşmeden çekilebiliriz.

4. Test raporu yayın hakları

Araştırmaların sonuçları yalnızca siparişi veren tarafça tam ifadelerle ve bizim adımız verilerek yayınlanabilir. Kısmi açıklama veya alıntıların ifşası bu şekilde belirtilecek ve önceden açık iznimizi gerektirecektir.

5. Fiyatlar, KDV

Fiyatlar KDV hariçtir. KDV, faturanın düzenlendiği gün geçerli olan oran üzerinden tarafımıza ödenecektir.

6. Kabul süreci

6.1 Kabul, küçük kusurlara dayanılarak reddedilemez.

6.2 Şu durumlarda iş kabul edilmiş sayılır:

- Ürün tamamlandıysa ve siparişi veren tarafa bu koşullara göre kabul tarihini bildirdiysek ve kabul etmelerini talep ettiysek ve

- Tamamlanmasından itibaren 12 iş günü geçmiş olması veya siparişi veren tarafın ürünü kullanmaya başlamış olması ve bu durumda tamamlanmasından itibaren 6 iş günü geçmiş olması ve

- siparişi veren tarafın bu süre içinde, işin kullanımını imkansız kılan veya ürünün kullanımını ciddi şekilde etkileyen, tarafımıza açıklanan bir kusur dışında bir nedenle kabulü ihmal etmiş olması.

6.3 BGB § 640 fıkra 2 (Alman Medeni Kanunu - yapıcı kabul) kuralları 6.1 ve 6.2 no.lu maddelerden etkilenmez.

6.4 Kısmi kabuller kararlaştırılmışsa, yukarıdaki paragraflar buna göre uygulanır.

7. Test öğelerinin saklanması ve sevkiyatı

7.1. Test kalemlerini numune kopyası veya mühürleme numunesi olarak saklama hakkına sahibiz. Siparişi veren taraf, talebimiz üzerine söz konusu mühürleme örneğini ücretsiz olarak saklamakla yükümlüdür. Ayrıca, edimlerin ödemesi tam olarak yapılana kadar test kalemlerini saklama hakkına sahibiz. Siparişi veren taraf, masrafları kendisine ait olmak üzere ve talebimiz üzerine iki hafta içinde test ürünlerini geri almak ve iade nakliyesini ayarlamakla yükümlüdür. Gecikme durumunda, masrafları siparişi veren tarafa ait olmak üzere test ürününü depolayabilir veya imha edebiliriz.

7.2. Siparişi veren tarafça rahatlatılmadıkça veya gizliliğe karşı yasal raporlama yükümlülükleri tarafından engellenmedikçe, test sonuçları ve testle ilgili diğer bilgilerle ilgili gizliliğe uymakla yükümlüyüz. Bu konuda üçüncü taraflara karşı gizliliğin, siparişlerin yan yana işlenmesi nedeniyle sadece bakılarak ihlal edilmemesi isteniyorsa, sipariş verilirken bu yönde yazılı bir anlaşma yapılmalıdır. Verilen sipariş bağlamında alt yükleniciler ve belgelendirme merkezleri açısından gizlilik yükümlülüğü ortadan kalkmış sayılır. Ayrıca, diğer test merkezlerinde kısmi testler için alt sözleşme yapma hakkımız saklıdır.

8. Ödeme, gecikme, iptal, işlemin reddi, denkleştirme

8.1 Ödemeler, aksi kararlaştırılmadıkça indirimsiz olarak aşağıdaki şekilde yapılacaktır:

- Eser performansları: 30%'u sipariş onayının alınmasından sonra ve geri kalanı kabulde, ancak 6.2 ve 6.3 no.lu maddelere göre işin kabul edilmiş sayıldığı en erken tarihten itibaren 2 haftadan fazla olmamak kaydıyla.

- Test performansları söz konusu olduğunda faturanın alınmasından 14 gün sonra

8.2 Ödeme işlemlerinin masrafları siparişi veren tarafça karşılanacaktır. İndirimler sadece bizimle mutabık kalınması ve tüm borçların ödenmesi halinde düşülebilir.

8.3 § 276 BGB uyarınca sorumlu olmadığımız test siparişlerinin iptali, sınırlandırılması veya ertelenmesi durumunda, test siparişinin yerine getirilmesi için gereken tüm masraflar ve hazırlık performansları için fatura keseceğiz.

8.4 Siparişi veren tarafın ödemeyi geciktirmesi halinde, baz oranın %9 üzerinde faiz uygulanacaktır. Ödeme gecikmelerinden kaynaklanan daha büyük zararları kanıtlama ve iddia etme hakkımız saklıdır. Hatırlatma yoluyla erken temerrüt bildirimi yukarıdaki hükümlerden etkilenmez. Önceden ifa taahhüdünde bulunmamız ve sözleşmenin imzalanmasından sonra, özellikle ödeme talebimizin, sipariş veren tarafın kapasite eksikliği nedeniyle tehlikeye girdiği anlaşılırsa, taahhüt ettiğimiz ifayı reddedebiliriz.

8.5 Sipariş veren tarafın bize karşı tartışmasız veya yasal olarak uygulanabilir talepleri olmadıkça ve sipariş veren tarafın karşı talebinin alıkoyma hakkı iddiası aynı sözleşme ilişkisine dayanmadıkça, sipariş veren taraf karşı talepleri mahsup edemez veya bize ödenmesi gereken ödemelere karşı bir alıkoyma hakkı ileri süremez.

9. Teslim süreleri ve son tarihler

9.1 Bir teslimat döneminin başlaması, no. 3.1'e göre tüm teknik konuların açıklığa kavuşturulmasında sipariş veren tarafın işbirliğini gerektirir. 3.1.

9.2 Teslimat süreleri, seferberlik, savaş, huzursuzluk, grev veya lokavt veya sorumlu olmadığımız benzer koşullar nedeniyle karşılanamazsa makul bir miktarda uzatılır. Bu durumlarda uzun süreli bir engelleme bize tazminat yükümlülüğü olmaksızın sözleşmeden çekilme hakkı verir.

10. Maddi ve unvan kusurları için sorumluluk

10.1 Siparişi veren tarafın, temsilcilerimizin veya vekillerimizin kasıtlı kastı ve ağır ihmali de dahil olmak üzere, kasıtlı kasıt veya ağır ihmale atfedilebilecek zarar tazminatı taleplerinde bulunması koşuluyla, yasal düzenlemelere uygun olarak herhangi bir kısıtlama olmaksızın sorumluluk üstleniriz.

10.2 Hayata, uzuvlara veya sağlığa kusurlu bir şekilde zarar verilmesi durumunda, yasal düzenlemelere uygun olarak herhangi bir kısıtlama olmaksızın sorumluluk üstleneceğiz; bu aynı zamanda Ürün Sorumluluğu Yasası kapsamındaki zorunlu sorumluluk için de geçerli olacaktır.

10.3 Sözleşme konusuyla ilgili olarak sorumlu olduğumuz bir kusur mevcutsa, kendi takdirimize bağlı olarak ya kusuru giderecek ya da sözleşmenin kusurlu olmayan bir nesnesini üreteceğiz (müteakip işlem).

10.4 Söz konusu müteakip işlem başarısız olursa veya sipariş veren taraf için makul değilse veya bunu yapmayı ciddi ve nihai olarak reddedersek veya düzeltmeyi makul olmayan bir şekilde geciktirirsek veya her iki tarafın çıkarlarını dikkate alarak derhal geri çekilmeyi veya tazminatı haklı kılan diğer koşullar hüküm sürerse, sipariş veren taraf kusuru düzeltme ve tüm masraflar için fatura kesme, sözleşme fiyatını düşürme veya sözleşmeden çekilme ve/veya zarar tazminatı talep etme hakkına sahip olacaktır. Sadece hafif bir sözleşme ihlali durumunda, özellikle de sadece hafif kusurlar söz konusu olduğunda, sipariş veren tarafın cayma hakkı olmayacaktır.

10.5 Yukarıda aksi belirtilmediği sürece, sorumluluk hariç tutulacaktır.

10.6 10.1 ve 10.2'ye tabi olan kusur talepleri için zamanaşımı süresi, yasal zamanaşımı süresinin başlangıcından itibaren 12 aydır. Yukarıda belirtilen zamanaşımı süresi, BGB (Alman Medeni Kanunu) madde 634 paragraf 1 no. 2'nin daha uzun süreler öngörmesi halinde geçerli olmayacaktır.

10.7 10.1'den 10.6'ya kadar olan numaralar, bir kusuru hileli bir şekilde gizlemiş veya kalite garantisi vermiş olmamız durumunda siparişi veren tarafın haklarını etkilemeyecektir.

11. Genel sorumluluk

11.1 10. maddede öngörülenden başka her türlü tazminat yükümlülüğü - ileri sürülen talebin hukuki niteliğine bakılmaksızın - hariç tutulacaktır. Bu özellikle sözleşme öncesi sorumluluktan dan kaynaklanan yükümlülükler, diğer görev ihlalleri veya § 823 BGB (Alman Medeni Kanunu) uyarınca haksız tazminat talepleri için geçerli olacaktır.

11.2 11.1'e göre sınırlama, sipariş veren tarafın ifa yerine zararların tazminini talep etmek yerine gereksiz harcamalar için geri ödeme talep etmesi durumunda da geçerli olacaktır.

11.3 Tarafımıza karşı tazminat sorumluluğu hariç tutulduğu veya sınırlandırıldığı sürece, bu durum çalışanlarımızın, işçilerimizin, temsilcilerimizin ve vekillerimizin zararlara ilişkin kişisel sorumlulukları için de geçerli olacaktır.

12. Verilerin işlenmesi ve korunması (sipariş veren taraf)

Sipariş veren tarafın söz konusu sipariş veren tarafla yapılan işle ilgili verilerini Alman Federal Veri Koruma Yasasına uygun olarak ele alacağız.

13. Geçerli yasa, yargı makamı

13.1 Sözleşme kapsamındaki karşılıklı yükümlülükler, bunların sonuçlandırılması, yorumlanması ve uygulanması ve bunlardan kaynaklanan tüm sözleşme ve iş ilişkileri için Alman hukuku geçerli olacaktır.

13.2 Tedarik, ödeme ve tüm yükümlülükler için - sipariş veren tarafın bir tacir, kamu hukuku tüzel kişisi veya kamu hukuku kapsamında özel fon olması durumunda - yasal yer yalnızca Nürnberg'dir.

14. KDV kimlik numarası

KDV Kimlik No. DE 133251475

DEHN SE

Nürnberg - Neumarkt

Güncel Tarih: Temmuz 2019

back to top